"Now that we all understand, let's go and carry it out." With that, I lowered my head to draw my battle diagram. I now write a lot of Chinese characters "people" on the horizontal line, representing the infantry deployed; A few crosses were drawn between the horizontal line and the square to represent the artillery of the anti tank regiment; In the circle, a small tank is drawn, which represents the tank troops of general katukov. I drew a straight line up from the horizontal line with a pencil. When I drew it half the distance from the square above, I turned a curve and drew it down. It means that the tank luring the enemy is turning around and retreating after attracting the enemy's attention. When I was about to draw the attack route of the tank in the circle, I found someone standing at the table. Looking up, I found that the three katukovs had not left. I asked curiously, "what are you doing here if you don't carry out the order?" The three did not answer, but their facial expressions were very strange, especially major yevlemenko, whose eyes were looking at the roof and whose body was shaking desperately. I asked again, but the three did not answer. I suddenly realized that they were laughing at me, but I was too embarrassed to make a sound. I had to endure a smile to have such a strange expression. As soon as I wanted to understand this, I could not help blushing with shame. I waved to them discontentedly and said, "don't stand here in a daze. Hurry up and carry out the task!" Seeing that I was a little angry, major yevlemenko saluted me and turned to leave quickly. Colonel chisgakov quickly walked to a telephone, shook the handle a few times, picked up the receiver and said aloud, "I'm the commander, Colonel chisgakov, get me a battalion." Katukov came over and patted me on the shoulder. He said in a friendly way, "Comrade commander, this battle plan you have made is really wonderful. We are sure to succeed." When he turned around and left, he quietly said, "it's time for you to practice your homework on the map. Your current level is similar to that of kindergarten children." After listening to katukov's words, I felt more and more embarrassed. However, other people's ranks were higher than mine, and I couldn't get angry with him. I quickly slipped to the observation hole, picked up a pair of binoculars, and pretended to observe the terrain outside. Ten minutes later, the tank's feint began. Five decoy t-34s sped past our trenches and toward the forest where German tanks were hidden. Our tanks are getting closer and closer to the forest, but the other side still has no response. I can't help worrying: will the enemy have moved to other areas? But I soon found that my worry was superfluous. When the tank was two or three hundred meters away from the forest, suddenly a shell flew out of the tank, landed next to the leading T-34 and exploded. With the explosion, our tanks stopped and fired back. Perhaps katukov had told them the plan to lure the enemy in advance. After a few shots, they began to back up. Because they were shooting while retreating, the German tanks in the forest thought they had met several Soviet tanks that were going the wrong way, so they ran after them without any doubt. First one, then another, and soon more than a dozen tanks rushed out of the forest. Every time a tank came out, chisjakov next to him counted one, and soon he told me in a loud voice, "yes, seventeen tanks." Our tanks retreated very fast. Although they kept firing in the process of retreating, they almost had no hit rate. The shells fell around the German tanks and exploded. The undamaged German tanks came down, and the roar of the motors could be heard clearly in the headquarters. Just then, a T-34, which was running at the end, was hit by the shell, and the body covered with smoke immediately stopped at the same place. The German tanks got closer and closer, firing at the remaining four tanks. I quickly observed the tank with a telescope, hoping to see the tank crew escaping from the smoke. My intention was discovered by chisgakov. He sighed and said, "Comrade division, I know what you mean. Don't look, the soldiers in the tank must have died." Although I don't think the soldiers on this tank have any hope of survival, I still use the telescope to continue to observe desperately. Looking at the clock again, I still didn't see anyone escape. I couldn't help sighing and looked away. At this moment, the nearby chisgakov suddenly cried out: "Comrade division, you see, someone has escaped from the tank." I quickly moved my eyes to see a soldier in black tank clothes, staggering out of the smoke. I quickly put down my telescope and yelled, "run, run!" I forgot that I was hundreds of meters away from him. No matter how loud the sound was, he couldn't hear me. As soon as the soldier ran to our army, he was hit by the machine gun on the German tank behind him. He suddenly leaned back, staggered forward for a few steps, and then fell to the ground.