“(issuing a snake poked the bush 藪蛇) doing extra things and causing bad results”,
“Mummy removal becomes a mummy (ミイラ取りがミイラに)/ a person who went to persuade a person was persuaded instead”
Something like that.
Some elf boys are trying to ask “that” on Mile and Rena, the Elf Trio cover for them. Maevis and Pauline are a little depressed because there is no boy who asks “that” on them.
The other Elf girls see that and call out to the Elf boys but are eventually refused, they shout in surprise “What’s with that?”
When you grow up, your face’s expression is your responsibility.
It means that everything has been accumulated up to that point will appear on your face, regardless of your beauty.
But still…
The grass is always greener on the other side of the fence (隣の芝生は青い).
The flower next door is red (隣の花は赤い analogy of enviable things that others can easily see)
The Neighboring Miso-soup has more fragrant (隣の糂粏味噌).
That’s what it is.