Volume 4, Act 34: Muffin and the Boy Part 1



Volume 4, Act 34: Muffin and the Boy Part 1

Cordelia tried to return to her book, but she realised that Gille and Vernoux werent reading, and were writing something.

What are you two doing?

Vernoux showed Cordelia the book he was holding when she asked that. The book had some pictures of medicinal herbs, but the names of the herbs werent written in the book.

Our task is to name the herbs. We have to guess the name of the herbs in the picture and write down their traits in this notebook. Sensei said we can look at the books on that shelf, so we can look up things we dont know. And we have to remember them one by one.

Vernoux continued while pointing at the book and notebook. That notebook is probably something he brought with him. I should have prepared one too, she thought, but nothing could be done about it now. I have to make sure not to forget one the next time.

(Oh yeah, I can use Laras pencil here if its completed to a certain extent. Its easier to carry around than a pen and Vernoux-sama also seemed interested in it.

I really want to show it to him No, I want to show him the complete product. I forget about it if I dont think about it, but he is the heir to the Flantheim House. If he likes it and uses it in a public place, then I can probably get good advertisement.

(Of course, it was made for the village children to use while studying, but I can also get more funding if it sells. Luckily, the Pameradia fief has a lot of timber, and I can make it a new speciality- I wonder if this is just wishful thinking.)

But in any case, making money is a good thing.

I dont have the confidence to make plastic erasers right away, but I can make bread erasers. If I can, I want to sell that together with the pencil.

(Well, leaving that aside for now Its more important to distinguish the difference between similar flowers right now. There was also a lot of news in Japan about accidents happening because of similar herbs, huh.)

I remember seeing news on accidents such as people mistaking Chinese chives and daffodils or mistaking poisonous mushrooms for edible ones.

(It can also be life-threatening. I have to remember how to tell them apart.)

Cordelia thought that and checked the book that she was given. The hand that she used to open the cover was a little stiff from tension.

There was no introduction in the book that she had been given and it was filled with content about plants from the beginning. The left page had the herb drawn from many angles and the left page contained the herbs name, traits, cultivation conditions and usage.

(Not a lot of books in the library at home had cultivation methods in them, and the pictures didnt have as many angles like this.)

The amount they could publish is probably different too.

The books in the library at the Pameradia House described a wide selection of herbs. They probably didnt include the habitat because the books included poisonous herbs.

On the other hand, this book could be found in the vicinity of the Royal Capital, or even on main roads, and contained a careful selection of herbs that were easy to grow. They could probably provide more details if they didnt publish many copies.

This was perhaps the best book for Cordelia if the Green Witch assumed that she was interested in universal herbs.

(But, theres too much information here for an introduction to these herbs. Especially the companion plants. Its extensive.)

Companion plants are plants that provide a positive effect when grown with other crops, such as vegetables; for example, plants that keep insects away.

The next page will have something different Cordelia believed that as she flipped to a new page.

Oh, water plants.

Cordelia couldnt help but speak out in relief as she relaxed. The section had finally changed. It seemed that this section was about water plants, which grew in freshwater, and plants which could be combined with those that grew around the Royal Capital.

(This is really interesting Huh? It even has red algae which grow in freshwater?)

Most red algae grew in seawater, but she had heard before that some of them also grew in freshwater.

She had also come to the Witchs place because she wanted to know about water plants, but she had read too many shocking entries in this book, so she didnt think she would find them and was surprised.

As she continued to turn the pages, the entries gradually went into red algae which grew in the sea. There was also an entry about seaweed from the gelidiaceae family which was used as fertiliser.

(I cant believe that I found it so soon)

Cordelia was surprised as she read the entry.

(Myles-sama or Clifton-sama are both knowledgeable about the sea, so I can probably get it easily if I ask them.)

Cordelia remembered the boys shed met through Vernoux, who were good at trading. She had only met them once or twice, but they did send letters to each other. They would probably make arrangements for it if she hinted that she wanted to buy some.

(But if I can get my hands on freshwater red algae, then I also want to cultivate them in the Pameradia fief and export it out. Unfortunately, our fief doesnt face the ocean.)

But if I can get water plants for making oblaat, then I want to proceed with that, for the most part.

Oblaat will definitely come in handy in the future. The primary thing is to get Hans to take his medicine easily, but others can also use it to take medication, and it can even be used for candy.

(I dont know if I can do it or not. I only know bits of information on most seaweeds. I dont know if the water plants in this book could be used in the same way as plants from the gelidiacaea family.)

But I can try it if Im curious about it. Fortunately, I have a lot of time, and I can fund it somehow if I am able to buy it or so I would like to believe. And I can use it as fertiliser even if I cant use it as materials for oblaat.

(At any rate, I have to cram all this information about water plants into my head.)

And Ill immediately try to search for anything to do with seaweed when I get home.

References

1. daisy marigolds

2. mexican/aztec marigolds

Translator: blushy

Editor: Senji