325 – It’s not sensei’s fault!
On returning to the room in the elf village, there was sensei, sitting on top of the bed grasping her knees. It, it’s dusk. Since elves age slowly, looking at sensei sitting while grasping her knees like that, it’s like seeing a primary school girl being sad over having missed a snack. Ahh, what to do. This is supposed to be a serious scene, yet it’s as charming as a painting.
Also, just next to her, Felmina-chan and Kushitani-san are seated on chairs having a friendly conversation. Or rather, not so much a friendly conversation as it feels like Felmina-chan is firing a barrage of questions as Kushitani-san. As I teleport directly into the room amongst these three very different people, all their gazes shift to me.
「Wakaba-san.」
Sensei sluggishly raises her head and mutters that.
「How are you feeling?」
I decided to start off by a asking a harmless and inoffensive question. On doing so, Felmina-chan stared at me with wide-open eyes. What’s with that face? I will talk when it’s time to talk! It’s just that normally I’m not serious is all! Once I get serious then even I can do it!
「My body is fine. Thanks for worrying about me.」
Her body is, eh. In other words, emotionally she still has a long way to go.
「Please do not force yourself. After all, there is no longer any need for you to take risks, sensei.」
In order to console her, I speak to her as gently as possible. Felmina-chan is making a face like she’s about to froth at the mouth and collapse. What’s with that face? Even I have a fragment of kindness within me you know! Or rather, I’m actually super-kind okay! It’s just that everyone is strange for not realising that you know!
「Thank you very much.」
Even though sensei is thanking me, she doesn’t recover her spirits. It seems like my words weren’t enough to clear her mood. Even so, the only thing I can do here is to carry on talking.
「Sensei, there is no need for you to worry about it. You took action based on what you thought was good. It was Potimas who was at fault for trying to make use of your good intentions.」
「Kushitani-san, aren’t you saying that because you want to take things slowly yourself?」
「Oh my? Did you see through me perhaps?」
Kushitani-san smiles mischievously. Following that infectious smile, sensei also smiled briefly.
Hmm-mm? How strange. Wasn’t this supposed to be the scene where I gallantly take sensei’s troubles away? Kushitani-san has run away with it all, huh? How strange. It’s totally strange! So as to ask just what’s going on here, I turn my gaze to Felmina-chan. But she stubbornly refuses to look my way!
While I’m being overwhelmed with a strange sense of defeat, the others suddenly have a surprised expression. Hm? When I quickly glance at the others, sensei and Kushitani-san and also Felmina-chan are all gazing at nothing and have an attitude like they are listening carefully. Then, their expressions change from being surprised. To being grim. Their gazes shift, to me.
Ah. So it has come huh.
I send an order to the clones hacking the System. Try looking at the personal history of the Voice of Heaven (temp). Considering the reaction of the three people here, I think they probably received some kind of revelation from the Voice of Heaven (temp). And there – bingo. Hmm, so what’s what?
A World Quest is issued: Will you obstruct or will you support the plan of the Evil God who is scheming to sacrifice humanity in order to avert the destruction of the world?
Argh, damn you D. You sure have intervened in a big way.
Translation notes:
“sitting while grasping her knees” – this is a specific pose often used to evoke sad or meloncholy type feelings, such as in this example.
“I will talk when it’s time to talk” – as a general comment on Shiro’s speech patterns lately: for most of the series, when she spoke at all she used extremely brief sentences, often with just one or two words. In this chapter Shiro is speaking complete and proper sentences every time. Her speech patterns are actually very close to D’s, though slightly more colloquial.
“World Quest” – the way this is written indicates that it is a gaming term.
Shameless : Memes aren't something one considers when writing isekai novels...But this...hehehe...does put a smile on my face