Chapter 2528: Halfway through the poem, I got trap

Several people were very happy, and of course the tourist was very excited.

After expressing his gratitude again and again, he said that he liked cranes a lot and wanted a poem with cranes as the title.

With the crane as the title, what is the difficulty?

Several people were even more happy after hearing the tourists say they wanted to use cranes as the subject.

They were originally worried that the topic of tourists was too difficult to compose poems, but now they listened to the topic of cranes, instantly relieved.

It’s easy to take the crane as the subject.

Among them, the person named Liang Ping volunteered to write this poem.

Then, after thinking about it, he wrote on a page of white paper: "Looking at the sky from afar, a crane flies, and cinnabar is the neck and the snow is the clothing."

When these two sentences came out, the others cheered in unison.

The onlookers onlookers also made waves of applause. They also thought that these two poems were well written.

Seeing everyone applauded, Liang Ping was very proud, and was about to write the next two poems in a hurry.

However, at this moment, an accident occurred.

I saw the guest suddenly said: "I'm sorry, I'm very sorry, I didn't make it clear just now. I like black cranes, not white cranes. So, I want to use black cranes as the subject. It's really to blame me for not say clearly."

The guest looked apologetic, and Liang Ping stopped writing the next two poems.

What do you mean?

I really want to use the black crane as the topic, you said it earlier!

"Cinnabar is the neck and snow is the clothing", I have written as a white crane now, you told me to use the black crane as the title.

This is ridiculous.

Cranes, no matter what they are, most of them are white.

When it comes to cranes, in most people's first impressions, they are also white, right?

With the crane as the subject, it must be the white crane as the subject!

It's just too cheating.

Liang Ping was really depressed.

Of course, this is actually not a big deal. Just don't just skip these two sentences, and just write a poem with Heihe as the inscription again.

However, Liang Ping didn't want to write again.

There are two reasons.

First, he was actually quite satisfied with the two sentences he wrote, and he didn't want to just abandon it like this.

Second, if you discard it and write another poem, it will still be somewhat shameless.

Therefore, Liang Ping was thinking that the last two lines of the poem he was going to write were not needed. He thought about the last two lines again, and then changed the white crane into a black crane through the last two lines of poem.

In this way, not only will the previous two lines of poem be preserved, but he will also have a lot of face.

Therefore, Liang Ping is thinking.

But it's difficult! It's difficult! Liang Ping has no clue.

Several other people, as well as the rest of the tourists who were onlookers, were all dumbfounded after listening to the visitor's words.

Isn't this cheating?

If you want to take the black crane as the topic, then say it early!

Now people have written two sentences, written as white cranes, and then told them to use black cranes as the subject. Isn't it embarrassing and embarrassing for people?

pit! What a pit!

What should we do now?

I can only stop these two sentences and write them again.

These two sentences can only be wasted, which is really a pity.

The tourists talked a lot, saying that the tourist was too cheating.

Of course, the tourist himself was embarrassed, and said: "I'm really very sorry, it's because I didn't think about it. In fact, I mainly didn't expect this gentleman to write, "Cinnabar is for neck and snow is for clothing". What I think is that the poem written by the husband should not be distinguished between white cranes and black cranes. White cranes are suitable, and black cranes are also suitable. How would you think that your husband would write the sentence "cinnabar for neck and snow for clothing", directly qualitatively It's a white crane. Of course, it's mainly because I didn't think well and didn't make it clear. And I really like black cranes better, so...so...this..."

After hearing this, the other people and the rest of the tourists nodded slowly.

It is understandable to say so.

With cranes as the subject, if Liang Ping does not write the sentence "Cinnabar is the neck and snow is the clothing", and does not characterize it as a white crane, the tourist didn't specify the black crane as the subject before, but there is nothing in fact.

A poem on the subject of a crane that does not indicate whether it is a white crane or a black goose is naturally applicable to both the white crane and the black crane.

That being said, the tourist can't be completely blamed. It was not stated in advance that it was the black crane.

However, Liang Ping directly pointed out that it was a white crane by saying, "Cinnabar is the neck and snow is the clothing", which makes people very helpless.

Of course, this cannot be blamed on Liang Ping for writing such a sentence.

Anyone who thinks of Baihe for the first time is not.

What they were thinking in their hearts was actually Baihe.

It is estimated that no one at the scene thought of Black Crane except the tourist.

This can only be said to be an accident.

However, such an accident made the whole thing a lot more interesting.

It's just that Liang Ping must be very depressed.

Now, when tourists see Liang Ping stopping to think, they don't seem to abandon these two sentences and rewrite them.

Can't help but have some doubts.

What is Liang Ping thinking? Are you conceiving another poem with the theme of Heihe?

It doesn't seem to look like it!

Looking at Liang Ping's appearance, it seems more like he still intends to use these two poems.

That is to say, does Liang Ping plan to write the next two poems, and then turn the white crane into a black goose?

Isn't it possible?

This is already clearly a white crane, how can it be turned into a black crane?

This is completely impossible!

The onlookers once again talked about it.

The other people with Liang Ping were also frowning and thinking.

Li Fan and Qin Yulin understood the whole story.

Qin Yulin's eyes are brighter, which is really interesting!

Even Li Fan found it interesting.

Such an interesting thing is hard to come across.

Therefore, Li Fan also became interested.

Qin Yulin is also thinking, is it possible to add the last two lines of poems to turn the white crane into a black crane?

After thinking for a while, it seemed that there was nothing to do.

However, he whispered in Li Fan's ear, "Brother-in-law, is there a way?"

Li Fan smiled slightly, then nodded.

Of course there are ways.

Qin Yulin grinned, very excited, and said: "I knew that brother-in-law must have a way. Brother-in-law, or else you can help Mr. Liang Ping solve the problem."

Li Fan said, "Don't worry, just take a look first. If someone can figure out a solution on their own, wouldn't my move seem superfluous? Moreover, this will definitely make people unhappy."

Qin Yulin thinks about it, too.

Then take a look first. It's not too late to wait until Liang Ping gives up completely and expresses that he really has nothing to do.

So Qin Yulin waited with great interest.

She also wanted to know, would Liang Ping have a solution?

...