Chapter - 402 Partings And Reunions are Impermanent (3)

Peng Zhang Lao was so frightened that his heart was thumping wildly. Yang Guo and Xiao Longnü also gaped at each other in astonishment, not knowing what this monk was doing. Judging from the roar, his body had to be in great distress. Although Yang Guo had been feeling hostility towards him from the beginning, this time he actually couldn't help pity the man. He mused, "I don't know what strange disease has struck him. Why hasn't that white-eyebrowed monk done something about it?"

After a while, the roar from that monk in black slowed, as if he was becoming out of breath. The white-eyebrowed monk soothingly said, "What should not be done will be done; what should be done will be rejected; repent from burning anger and hatred; from now on start anew…" These few sentences were spoken gently. But even amid the loud roar, one could still hear them very clearly.

Yang Guo was alarmed and thought, "This old monk's internal energy was so profound. Who in the world would be able to match him?" Then he heard the white-eyebrowed monk continue the Buddhist verse, "He who repents for his crime will not be sad but become peaceful. He who repents for his misdeeds will not do evil."

After the verse was recited, the monk in black stopped panting. He thought dully and croaked, "He who repents for his crime will not be sad… Shifu [master], I know full well I have done all sorts of things, all of them evil and full of hatred. I couldn't control myself. I was thinking about 'He who repents for his misdeeds will not do evil.' But in my heart I couldn't find peace. How could that be good?"

The white-eyebrowed monk replied, "Being able to repent for past sins is really difficult. We humans are not saints. Who has never erred? Only to know that we…"

As Yang Guo heard this, he vividly remembered something, "Guo Bobo [Uncle Guo] named me 'Guo,' meaning to change. He said it came from 'knowing that we can change is the greatest virtue.' Can it be that this old monk is a saint, coming today to change me?"

That monk in black said, "My evil is really difficult to expel. Ten years ago, even after I'd already followed master for a long time, I still injured three people. Today, it's as if my blood is boiling, and it's been very difficult to control myself. I'm afraid that I'm going to commit a hideous crime. I beg for master's mercy. Please cut off both of my hands."

The white-eyebrowed monk replied, "Good, very good! I could chop off your hands for you. But for all the evil thoughts in your heart, you'd have to eliminate them yourself. If your evil thoughts don't go away, how would my cutting off all your hands and feet help?"

The monk in black shook violently and suddenly choked in tears. He said, "Shifu [master] has enlightened me. But all this time I haven't been able to get rid of my evil thoughts."

The white-eyebrowed monk let out a deep sigh and said, "Although you know what's right and wrong, your heart is filled with hatred. When you don't know how to love, evil thoughts are always difficult to eliminate. Let me tell you a Buddhist tale of a mother deer." The monk in black replied, "I'm listening." Then he sat down cross-legged. Yang Guo and Xiao Longnü on the other side of the wall were also listening in silence.

The white-eyebrowed monk said, "A long time ago, there were a mother deer and two small fawns. The mother deer was careless and was captured by a hunter, who wanted to kill her. The mother deer kowtowed to him and begged, 'I just gave birth to two fawns. They are young and innocent, and do not know how to find water and grass. May I ask you for some time so I can teach them to find food for themselves? After that, I'll come back to die.' The hunter wouldn't listen. But after the mother deer begged and begged (with her sad doe eyes), he was moved and then let her go."

"The mother deer searched for her two babies. Then she lowered her head and cried, licking her children's bodies. In her heart was a mixture of happiness and sadness. She told the two fawns, 'A love relationship is predestined. Meetings have to end, and we rarely have much time. Today I'm your mother. I'm afraid I can't protect myself. Life and death are everywhere. And danger came too early.' The two fawns were small and didn't understand her meaning. And so the mother deer pointed them to a beautiful place with water and grass, tears flowing from her eyes. Then she said, 'Our time has ended. I fell into a hunter's hand by accident and was about to be killed. I begged the hunter so I could come back to see you, and today I'll die. I pity you, having to be motherless so young and living by yourself.'"

Having heard this, Xiao Longnü recalled how her own life would also be cut short. She thought about these few sentences - 'Life and death are everywhere, and danger came too early' and 'I pity you, having to be motherless so young and living by yourself.' She couldn't bear it, and tears were flowing from her eyes. Yang Guo knew perfectly well that the white-eyebrowed monk was only telling a Buddhist tale but the tale of the mother deer and her children was very sad, and so he also was moved.

The white-eyebrowed monk continued the story, "Having finished saying this, the mother deer left her two fawns. The two of them cried, weeping in sorrow and following her closely behind. The babies were small and couldn't run fast but they scrambled, tumbling down and getting up, to follow their mother, not willing to let her go. The mother deer paused. She turned around and said, 'Babies! You can't come along. If the hunter sees you, we mother and babies will all be finished. I'm ready to die, only fearing that you two are still weak. Nothing is permanent in the world. Everybody has to leave. I am ill-fated, causing you to lose your mother when you are still small.' And then she fled to the hunter. The two fawns didn't fear the hunter's arrows and arrived after her."

"The hunter saw that the mother deer was trustworthy, giving up her life to keep her words, and that her determination surpassed that of humans. Besides, he saw that the three deer were not willing to leave one another. He felt pity and decided not to kill her. The three of them shouted out in happiness, thanking the hunter. The hunter then told this story to the king, and the whole nation applauded and stopped evil killings."

The monk in black listened to this story, tears streaming down his face. He said, "The deer were righteous. The mother deer was compassionate, and her offspring were filial. In no way can I compare to them."

The white-eyebrowed monk said, "If there is compassion, any killing intention will disappear." While saying this, he looked at Peng Zhang Lao who was nearby, as if he was also explaining all this to him. The monk in black responded, "True!" The white-eyebrowed monk continued, "If one wants to make amends that also is virtuous. It's better than repenting and doing nothing. From today on, we should do good deeds." Then he let out a small sigh, "Even I, in my life, have done many bad things." Having said this, he shut his eyes and was deep in thought.

Even though the monk in black understood his master's teaching, he was still troubled, finding it difficult to control himself. He lifted his head, only to see that Elder Peng was staring at him with a cat-like smile, his eyes looking as if they were shining lights. The monk in black was startled, feeling like he'd seen such a person somewhere before. He felt very uncomfortable with this meaningful look, and so he immediately turned his head away to avoid the gaze. But after a short while, he couldn't bear it and turned back to meet those eyes.